sob, Nov 23, 2024

DSC 0105

Odstupom niekoľkých dní Vám prinášam zhrnutie celého pôsobenia nášho tímu na EYC 2015 v Lipsku. Po opadnutí stresu, eufórie a únavy môžeme s radosťou konštatovať, že išlo zatiaľ o najlepší šampionát, na ktorom mali slovenské rady zastúpenie. Po dohode s našimi juniormi, Vám prinášam ich jednotlivé postrehy a pocity z ich pôsobenia, ako aj zhrnutie ich repre trénerom a ak sa Vám to bude chcieť čítať až do konca, tak aj moje s malým prekvapením :) 

Chopping wood, looking good 

portrait-tomasTomáš Vrabec (Kejden)

Ako to už býva, všetko má svoj začiatok aj koniec a EYC 2015 tiež nie je výnimkou. Počas tohto šampionátu som zažil veľa dobrých aj horších chvíľ. Nakoľko to bol môj prvý veľký turnaj a pôsobil som na ňom za Slovensko, musel som odolávať veľkému stresu a obavám z neúspechu. No keď som si povedal, že idem robiť to čo robím každý deň a to čo milujem, všetky obavy zo mňa opadli a dostavil sa úspech. S odstupom času viem povedať, že som rád za všetky zážitky, hlavne za dobré a aj za tie zlé nakoľko sa človek učí na vlastných chybách. Chcel by som poďakovať spoluhráčom za príjemnú atmosféru, vedúcemu výpravy Renému a coachovi Costasovi, a v neposlednom rade aj fanúšikom zo Slovenska. Hurá do práce EYC 2016 čaká.

portrait-petraPetra Stanková

Pre mňa tieto majstrovstvá znamenali veľa. Bola to pre mňa veľká skúsenosť. A už viem že každý jeden hod záleží, každá zhodená kolka môže všetko zmeniť. Podarilo sa mi dostať do top 24 pre čo som šťastná a ďakujem všetkým, ktorí ma podporovali a nikdy vo mňa neprestali veriť. Je to pre mňa veľký úspech, ale treba na sebe makať ďalej a stále sa zlepšovať. Chcem poďakovať a zagratulovať všetkým spoluhráčom, myslim si, že všetci môžme byt na seba hrdí a spokojní ako sme zahrali. A veľká vďaka patrí Tomášovi, ktorý ukázal, že aj Slovensko vie hrať bowling.

portrait-roman Roman Karlík

Takže tieto majstrovstvá európy dopadli nad moje očakávania, aj keď som nezahral to čo by som chcel a neumiestnil som sa poďla svojho cieľa. Som spokojný lebo som sa veľa naučil a získal som nové skúsenosti, ktoré v blízkej budúcnosti určite využijem. Verím, že ak budeme od teraz dodržiavať program ktorý nám Costas stanoví a bude s nami aj budúci rok, tak úspechy dosiahnuté tohto roku určite neboli posledné. K tomuto výjazdu nemám žiadne výhrady, všetko bolo super.

portrait-kristinakosekovaKristína Koseková

Tohto ročné eyc mi dalo toho dosť, možno som nemala tie najlepšie výsledky, ani som možno nesplnila požiadavky od ostatných no ja som bola spokojná, mňa to naplnilo chtíčom zlepšiť sa a aj trochou sebadôvery ktorú som tak dlho hľadala. Verím, že budúci šampionát bude patriť len nám, keďže sa nás ujal Costas a dal nám toho tak veľa. Tento rok sme ukázali, že aj malá krajina vie dokázať veľké veci a myslím, že pre Slovensko to bol výborný začiatok a verím, že táto medaila nebude posledná.

portrait-alexAlex Basala

Tento európsky šampionát som absolvoval po druhý krát a aj tohto roku som bol nervózny ako pred každým mojím turnajom. No ako náhle sa začala prvá hra stres zo mňa opadol úplne. Atmosféra bola z môjho pohľadu skvelá, či už na herni alebo mimo nej. Tým pádom, že som tento turnaj absolvoval po druhý krát, videl som tento rok kopu nových tvári a zoznámil sa s novými ľuďmi. Tohto roku mal premiéru aj náš coach Costas, ktorý svoju rolu trénera zvládol bravúrne, výsledkom čoho bola historicky prvá medaila pre Slovensko v tomto športe. Celkový pocit mám veľmi dobrý aj s celkovej atmosféry, ktorá na šampionáte vládla a hlavne z nášho nového coacha, ktorému veľmi pekne ďakujem, že pri nás po celú tu dobu stál.

portrait-kristinasramkovaKristína Šramková

Odniesla som si pamiatku v podobe vymenených dresov a PIN-ov. Samozrejme kamaráti z EYC pribúdajú na Facebooku.

 

 

 

 

portrait-david

Dávid Vilina

k tohtoročnému EYC by som chcel povedať, že to bolo mojich najlepších desať dní v živote, pretože som tam bol zo skvelými luďmi a aj som veľa nových spozna. Videl som európsku špičku a preto začnem na sebe pracovať aby som raz bol ako oni. Ďakujem zväzu, že ma vybral na toto podujatie. 

 

 

 

 

portrait-costasCostas Mitsingas

Reprezentačný tréner juniorov a žien

Hello to everyone,

SK: Ahojte všetci,

I was asked to say few words about our team and everything we have experienced the last 12 days. Of course this is not my official report that i will publish later on but at least it will be an indication.

SK: Bol som požiadaný o niekoľko slov o tíme a o tom čo som za posledných 12 dní zažil. Samozrejme toto nie je oficiálna správa, ktorú podám zväzu neskôr, priblížim Vám zhruba jej obsah.

First of all i have to say that nobody believed that we would have such a big success and nobody believed that this team was capable to achieve what we have achieved except us that we were living this journey. We had a plan we had a program we had a routine we were following things as we designed them and i can say that we were and we looked one very professional team. We adjusted very fast in the whole environment and from the beginning we didn't allow to our emotions to get way out of control.

V prvom rade musím podotknúť, že nik neveril a neočakával v takýto obrovský úspech a nik neveril, že tento tím je schopný dosiahnuť takýto moment okrem nás, ktorí sme tento príbeh prežili na vlastnej koži. Mali sme plán, stanovili sme si program a rutinu, ktorú sme dodržiavali do najmenších detailov, ktorú sme vytvorili deň po dni niekedy aj sledovaním profesionálne zohraných tímov. Prispôsobili sme sa veľmi rýchlo prostrediu a už od začiatku sme nedovolili aby naše pocity neboli ani na chvíľu pod našou kontrolou.

Of course nothing was easy. The pattern was difficult even if some people they had a different opinion but of course each person is judging based on his or her knowledge. Topography on the lanes was very tricky and that made our work more difficult and more demanding. Our equipment was new and some players they didn't have enough time to get used to it.Some others they didn't even have new balls. We had to do a lot of technical changes and adjust or strategy based on what we had and what we had to compete on. We did the maximum we could under the circumstances.

Samozrejme nič nie je ľahké. Mazací program bol zložitý i keď sa niektorý vyjadrovali, že mazanie je jednoduché, samozrejme každý posudzuje daný problém na základe vlastných poznatkov a skúseností. Topografia dráh bola veľmi zradná a to nám našu prácu veľmi sťažilo. Vybavenie hráčov bolo nové a niektorí z nich si taktiež nemali čas naň zvyknúť. Niektorý dokonca nemali ani novú výbavu. Museli sme robiť veľa technických zmien na ich vybavení a prispôsobovať našu taktiku a plány na základe týchto okolností. Za týchto okolností si myslím, že sme urobili maximum čo sa dalo.

We started with problems and we didn't have all the things on time.We were late with balls and with other stuff like shirts and jackets and we have to be very careful in the future because big teams become big only when they work with details and under a plan. Also we didn't meet as much times as we should and we didn't have enough time to prepare at the level i wanted. There were also last minute changes of the people going there for different reasons and that added additional level of difficulty to the whole group because we have to adjust and then re-adjust. Rene managed all the issues and all the problems in a professional way and we managed to keep all the problems away from the children. There was also a money issue and you all have to understand that either we like it or not money is very important to help in team's development and we have to all seat down(Federation,parents,coaches) and share ideas on how we can find more sources and more sponsors.

SK: Začali sme s problémami a nemali sme ani zďaleka všetko potrebné. Meškalo nám základné vybavenie (bowlingové gule), ani dresy a oblečenie nám nedošli načas, niektorým vôbec, čo je jednou z vecí, ktoré treba do budúcna riadne ošetriť. Tímy sa stávajú veľkými, iba ak pracujú spolu a dotiahnu všetky detaily pod určitým plánom. Samozrejme na súdržnosti tímu sa podspísalo aj to, že sme nemali možnosť sa stretnúť spoločne viac krát a preto sme neboli zohraní ako som si predstavoval. Taktiež sa udiali zmeny v obsadení na poslednú chvíľu, čo ešte viac komplikovalo dianie a atmosféru v tíme. René vyriešil tieto problémy na profesionálnej úrovni a dokázali sme všetky tieto komplikácie držať mimo detí. Taktiež nastali finančné problémy a či chcete alebo nie, financie sú veľmi dôležité pri budovaní silných tímov. Preto navrhujem aby sa našlo spoločné riešenie vzájomnou diskusiou zväzu, trénerov, rodičov, ktorí si môžu vymienať nápady ako získať viac prostriedkov alebo sponzorov.

We had very important support from Katrina and Peter and their behavior was a good example for all.They never interfered in my job and they never interfered with the players.They were great supporters and they helped in keeping the environment for the kids healthy.A very big thanks goes to them.

SK: Počas šampionátu sa nám dostalo veľkej podpory od Kataríny Šramkovej a Petra Stanka a ich chovanie počas šampionátu bolo toho veľkým príkladom. Nikdy nevstupovali do toho, čo sa snažíme urobiť a nikdy neovplyvňovali ani hráčov. Boli nám veľkou oporou a pomohli nám udržať prostredie okolo detí vo vynikajúcej forme. Patrí im veľká vďaka.

As for the kids,They were amazing and they all gave a big fight.For us that we were living this team from very close we knew that each kid had to go through a lot not only technically but also mentally and emotionally. The pressure was big and the emotional balance was moving on a very thin line.The kids followed my instructions and at the end i am very happy and very proud of all. What they have achieved as a team and individually was a triumph and you all have to take hats off and stand and applause those kids. They deserve a lot and it is your duty and your obligation to offer the best to those kids.

A deti ? Tie boli úžasné a zviedli poriadnu bitku. My, ktorí sme s nimi boli po celý čas, vieme, že si museli preskákať množstvo technických ťažkostí, ale hlavne sa museli vysporiadať s citovým a mentálnym tlakom. Tlak na nich bol vysoký a ich emočná rovnováha balancovala na tenkej čiare. Deti nasledovali inštrukcie až do konca a som veľmi šťastný a som na nich hrdý. Čo dosiahli ako tím bol obrovský triumf a všetci by ste mali deti vyaplauzovať a zložiť pred nimi klobúk :) Zaslúžia si veľa a je vašou povinnosťou im dať čo najviac.

My personal opinion on each kid is already published on their Facebook account and i will not change a word from what i said to each one separately and to all of them as a team. WE WROTE HISTORY PEOPLE....We managed something that only people with a lot of knowledge and a big soul could really do it. We gave a fight against all odds and against a lot of problems and at the end we all came out of this as winners.

Môj profesionálny názor na každé z detí som už publikoval v ich profiloch na Facebook-u a nezmením ani slovo, ktoré som im povedal individuálne ale aj ako tímu. ZAČALI SME PÍSAŤ HISTÓRIU ĽUDIA ... dokázali sme niečo, čo dokážu ľudia s obrovskými vedomosťami a veľkým odhodlaním. Bojovali sme so všetkým čo proti nám stálo a na konci dňa sme z toho vyšli ako víťazi.

This victory creates a lot of responsibility to all of us and especially to those that they were not believing in this team and they were not supporting it enough. From this moment we start our preparation for the EYC 2016 and we continue working on preparing women for the WWC 2015. You all have to understand that we did not become a big team yet....we are thousands of miles away from having the right to claim that. There many things to be done in all levels and a lot to change.If you want me to stay in this team so as to create something really competitive that everyone would envy then there are A LOT that they need to be changed.

Víťazstvo vytvára obrovskú zodpovednosť nám všetkým a hlavne voči tým, ktorí v tento tím neverili a dostatočne nás nepodporovali. V tento moment sa začala príprava na EYC 2016 a my pokračujeme v práci na prípravu žien na WWC 2015. Musíte všetci pochopiť, že ešte stále sa z nás nestal veľký tím.... sme 1000 km ďaleko od toho, aby sme mali právo sa tak nazývať. Je ešte veľa vecí ktoré treba urobiť na rôznych úrovniach a veľa vecí treba zmeniť. Ak chcete, aby som s týmto tímom ostal a vybudoval niečo čo bude konkurencie schopné, je tu MNOŽSTVO potrebných zmien. 

We did a lot of friends there and we forced with our behavior inside and outside the alley our performance on the lanes and our professional attitude many teams to applause us and speak with the best words for us. Is is now your responsibility to take advantage of what we created and achieved and help it to grow and develop.

Získali sme si veľa priateľov a svojim profesionálnym chovaním na dráhach, v herni a mimo nej sme si vyslúžili obdiv a potlesk ostatných tímov. Je teraz na nás, aby sme z tejto situácie vyťažili čo najviac a začali rozvíjať to čo sme naštartovali.

Once more i am very proud of my kids very proud of this team and we showed to all inside and outside of Slovakia what we can really do. I will come later on with more details.

Ešte raz, som hrdý na každého člena tohto tímu a ukázali sme všetkým na Slovensku aj mimo neho čo všetko dokážeme. Viac detailov už v správe pre zväz :)

Best regards, Costas

S pozdravom, Costas

 

portrait-rene

René Blažek

vedúci výpravy

Po Costasovom hodnotení už snáď nie je čo dodať, možno iba z mojej strany pribudne gratulácia Tomášovi za jeho neuveriteľný výkon a za to že získal zatiaľ najcennejší kov pre Slovensko, Petre za skvelý výkon a postup do TOP 24 v All events a 9. miesto v singles a za jej obrovskú bojovnosť do posledného framu, Kristíne za jej profesionálne správanie a prístup a hlavne pomoc, obrovskú robotu ktorú urobila aj pri Petrinom postupe do top 24 ako jej spoluhráčka. Kike za pochopenie a podporu celého tímu, ako aj chalanom Romanovi Karlíkovi, Alexovi Basalovi a Dávidovi Vilinovi, ktorí boli pri Tomášovi do konca každej postupovej hry a aj v samotnom semifinále. V neposlednom rade Costasovi za jeho profesionálny prístup a obrovský prínos tomuto športu na Slovensku. Petrovi Stankovi a Kataríne Šramkovej za ich pomoc a podporu počas celých 12 dní šampionátu. Na záver by som asi len zaželal všetkým juniorom veľa pribúdajúcich úspechov a pevné nervy či už na domácich súťažiach alebo v zahraničí. Dúfam, že zväz a pán prezident dodržia svoje slovo v odmeňovaní medailového Tomáša Vrabca a nezabudnú aj na výsledky Petry Stankovej keďže sa umiestnila na 9. mieste v jednotlivcoch a postúpila ako prvá juniorka do top 24 v All events v celej histórii slovenského bowlingu.

PS: Tomáš, dúfam, že slúbenú odmenu 2000€ za medailu využiješ na svoje bowlingové zdokonaľovanie a nákup správneho arzenálu nech sú tvoje výkony stále lepšie a lepšie. 

София plus.google.com/102831918332158008841 EMSIEN-3